Hello !
Wow, merci, je ne m'attendais pas à tant de commentaires ^^
Je réponds dans l'ordre. Alors.
Quitter (ça se lit "kouiteur" ou "kité" ?). Je sais que ça n'est pas d'une grande originalité, ni d'un grand réalisme peut-être (enfin, ça, on verra par la suite)... Mais au départ j'ai écrit pour me soulager des sentiments, en gros je voulais créer le texte le plus "plein d'émotions" possibles. Et à l'époque je n'étais jamais tombée amoureuse, j'avais envie de changement, donc je me suis attaquée à quelque chose de vraiment inconnu. Et ça m'a conduit là. Je sais que ça n'est pas facile, et je ne sais même pas si une fois achevé j'essayerais de me faire publier. Peut-être un jour, dans mes rêves x) mais pas avec ce roman là je crois. J'écris pour moi, je n'écris pas pour être lue. Enfin, à l'époque. Et puis j'ai réalisé que les mots n'étaient rien s'ils n'étaient pas lus, alors... Voilou. Pour la fluidité, je te laisse juger sur la suite que tu liras peut-être un jour. Je ne me rends pas compte.
Gaï. Oops, désolée pour l'orthographe. Je me suis relue des centaines de fois (je connais le prologue et le premier chapitre par cœur à force. Sérieux. Parfois que me le récite dans mon lit le soir xD), mais les fautes persistent -_-'. Merci donc pour ces corrections ! Et pour les compliments ^^. Pour l'originalité, je sais u_u C'est un peu mon problème. Mais au départ
(au départ seulement !) je n'écrivais pas pour être lue, et donc je m'en fichais un peu, je vouais juste évacuer mes sentiments à travers les mots. Mais pour enlever ça je devrais tout recommencer maintenant. Et... comment dire x) ? Autant écrire un autre roman alors ! *et la fleeemme* Pour les phrases mal formulées, je corrige, je corrige, merci encore !
Carmicael. Merci pour toutes ces corrections
! Je suis contente que le prologue te plaise. Pour le chapitre 1, ouais, les clichés u_u Je l'ai écrit en m'inspirant du début d'un livre, mais j'ai essayé de me l'approprié et du coup j'ai ressorti les vieux trucs. Donc justement, ça fait cliché xD. C'est maaaal, je sais. Mais je tiens à mon ambiance de nuit. Genre... étoile, et tout ça. Sorry pour l'orthographe, je modifie ! Merci pour le compliment, ça me fait vraiment plaisir
.
Doc' Cid. Merci pour l'avis ! Ouais je sais, c'est pas original, cliché parfois, mais bon... Comme tu l'as dit, ça parle d'amour. Mais au fur et à mesure des chapitres (8, pour l'instant) j'ai peur que ça ne devienne pire. Mais surtout plus triste. J'avais envie d'écrire quelque chose d'inconnu et qui se finisse mal (peut-être pour me dire que ce que je connaissais était bien et que je n'avais pas le droit d'être malheureuse ?), et que je n'étais jamais tombée amoureuse et que c'était parfait pour changer des fins à la Meg Cabot (alias à l'eau de rose)... Bah je me suis lancée, quoi. Après, je comprends que ça saoule rapidement. Pour la mauvaise transition, j'avais aussi remarqué mais j'attendais qu'on me le dise xD. Comme j'ai rajouté les infos sur sa vie privée après, c'est sûr que ça se mélange pas bien. Je vais retravailler sur tout ça. Merci encore des conseils !
Je passe aux corrections ^^ Comme certains ont parlés des mêmes choses, je ne fais pas ça individuellement.
Quitter "comme si elle fut le fruit d'un péché sordide" par "comme si elle avait été le fruit d'un péché sordide" ~> Bôh... Mélanger présent et plus que parfait (si ma grammaire est bonne n_n), ça ne va pas faire lourd ? Je ne sais pas. Et puis je trouve que ça fait moins "ça vient juste de se passer". Plus ancien, quoi. Là encore, je ne sais pas.
Quitter & Carmicael "Pour réveiller l'espoir avancer, de reprendre le chemin de la vie." ~> Mince, vous avez raison, ça veut rien dire T.T J'ai oublié le "d'" avant le "avancer". C'est mieux ou il y a toujours quelque chose qui cloche ?
Gaï & Carmicael "Le silence était banni" ~> Je me rends bien compte de la maladresse. Je corrige ^^.
Gaï & Carmicael "vint chasser mes pensées de mon esprit" plutôt étrangement dit. "te chasser de mon esprit" ? "interrompre mes pensées" ? ~> Oui u_u Sauf qu'elle ne pensait pas qu'à lui. Mais je peux toujours améliorer la tournure, alors je m'y attelle de suite ! Autrement, comme l'a dit
Carmicael, le "mon" et "mes" ne vont peut-être pas non plus. Donc je corrige.
Gaï "J'avais emménagé ici pour le travail de mon père" ~> Ouais, c'est vrai que c'est mal dit. Je corrige ^^.
Gaï "Paris ; le parquet" ~> Point virgule because l'idée qu'elle émmenage à Paris, elle celle que son parquait grince, c'est pas la même chose, mais ça reste lié. Non ^^ ?
Carmicael "Je me prépare à noircir des pages de son encre aussi noire [...]" ~> Répétition, j'ai pas fait gaffe. Je corrige ^^.
Carmicael "de vaincre l'apesanteur" ~> Mon ignorance m'oblige à te demander c'est quoi la différence entre "l'apensanteur" et "la pesenteur". Moi je parlais de la loie de la nature, comme quoi on tombe par terre xD. *comme je m'exprime bien ce soir !*
Encore une fois, merci à tous de vos conseils, qui me sont très précieux et utiles !
Je pense corriger et garder l'ancienne version pour que les plus courageux me disent si c'est vraiment mieux.
Bonne soirée ^^ !